绿茶通用站群绿茶通用站群

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于(yú)东(dōng)方朔的传说中(zhōng)有很多不可思议的(de)神话传说,而怪哉(zāi)虫就是其中之一,东(dōng)方朔更是说这个怪哉虫是(shì)备受折(zhé)磨的民(mín)众怨气(qì)所化,而遇到酒水的话就会溶解,此说法令(lìng)汉武帝(dì)大吃一惊,虽(suī)然将信将疑但照做后真(zhēn)的(de)应验了,而究竟这个怪哉虫实际上是个什么东西(xī)?现实生活里真的存在(zài)吗(ma)?为什(shén)么它们遇酒会真的融化呢?关于它们有(yǒu)没有科学解释?随(suí)着(zhe)小编一起来了解!

据(jù)说怪哉虫的出现和汉(hàn)武帝(dì)还有一定的(de)关系,据说有一次汉武帝在去(qù)往甘泉宫的路上(shàng),看到(dào)一(yī)种红色(sè)的(de)小(xiǎo)虫,头部的眼睛牙齿耳(ěr)鼻都有(yǒu)但无人认识(shí),于是汉(hàn)武(wǔ)帝就把东方朔叫过来让他辨认(rèn),认为见多识广的他可能会有(yǒu)答(dá)案(àn)。

果然不(bù)出汉武(wǔ)帝所料,东(dōng)方朔告(gào)诉(sù)汉(hàn)武帝说这种虫子的名(míng)字叫做“怪哉(zāi)”,而这种虫(chóng)子之(zhī)所以出现(xiàn),是因(yīn)为此地是秦(qín)朝的(de)监(jiān)狱所在地,曾关押过(guò)很多的无辜之人,于是(shì)老百姓们都心(xīn)生哀怨愁容不已,叹息道:“怪哉怪哉!”没想到这(zhè)感(gǎn)叹感动(dòng)了老天爷,于是因愤造(zào)就(jiù)了这种(zhǒng)“怪哉(zāi)虫”。

于是(shì)汉武帝接着又问东方(fāng)朔(shuò),该怎么解决(jué)这(zhè)种怪哉(zāi)虫?东方朔则说:“但(dàn)凡有忧愁的人,以酒则解愁,陛下用酒(jiǔ)灌(guàn)它(tā)自然就消(xiāo)失了。”,于(yú)是汉(hàn)武(wǔ)帝让(ràng)人将虫子(zi)放(fàng)在酒中(zhōng),过(guò)了(le)一会儿(ér)果真消散。这个怪哉虫的(de)传说就是如此,怪(guài)哉(zāi)虫是由怨气所化,遇到酒就会溶解(jiě)。其实明眼人(rén)一(yī)看就明白了,东方(fāng)朔话(huà)“怪哉”其实(shí)含有更深的(de)意味(wèi):劝汉武(wǔ)帝要(yào)善待百(bǎi)姓。

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕> 看起来还是挺让人不能理(lǐ)解的,究竟怎么用科学(xué)解释(shì)去(qù)诠释这种现象呢?而现实中真有这种奇(qí)葩的虫子吗?答案(àn)是否定的(de),毕(bì)竟看怪哉虫(chóng)的来历就觉得挺不(bù)靠(kào)谱的(de)了(le),而如(rú)果(guǒ)真是如(rú)此,那现实(shí)中岂不是应该有很多(duō)这样的虫子了吗?

在鲁迅先生(shēng)的《从百(bǎi)草园(yuán)到三味书屋(wū)》也提起过这种怪(guài)哉虫,鲁迅先(xiān)生小时候也偶然(rán)听得(dé)这则传(chuán)说,对于那个年纪的男孩子碰到这种问题当然想(xiǎng)一(yī)旦究竟,于是他进了三味书屋(wū)以后(hòu),向寿镜吾(wú)老先生提出(chū)的第(dì)一(yī)个问题就是:“先生,‘怪哉’这虫,是怎么一回事?”寿(shòu)老先生十分(fēn)传(chuán)统,对于这类无(wú)稽之谈肯定(dìng)是(shì)不屑一(yī)顾,并且以一脸愠色回答鲁迅道(dào)“不知(zhī)道”!

这一板起脸孔的回答让鲁迅先生在私塾中再也(yě)没有问先原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕生这(zhè)类似的问题,同时也让鲁迅知道了“做学生的(de)是(shì)不应该(gāi)问这些事(shì)的,只要读书(shū),因为他是(先(xiān)生)渊博(bó)的宿儒,绝不(bù)至于不知道,所谓不知(zhī)道(dào)者,乃(nǎi)是(shì)不愿意说”,不(bù)过也有人(rén)认为鲁迅这(zhè)样写是(shì)为了(le)讽刺当时腐(fǔ)朽的教育,从(cóng)那个私塾先生的(de)丑态也体味得出这种意味。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕

评论

5+2=