绿茶通用站群绿茶通用站群

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师修我矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思>

王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛(máo)。

  该(gāi)句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zu无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思ò)!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一(yī)首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌当前(qián)、兵临城下之际,以大(dà)局(jú)为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主(zhǔ)义(yì)精神。

王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什(shén)么意思

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首(shǒu)诗(shī)充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了(le)秦国(guó)军民团结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱(ài)国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮(yǐn)不(bù)入口,七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是(shì)一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。

  每一章(zhāng)句数、字(zì)数相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简单的(de)、机械的重复,而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的(de)意思,这(zhè)才是行动的(de)开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗(shī)中的(de)战士(shì)们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参(cān)考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思

评论

5+2=