王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于(yú)王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译
“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意(yì)思是(shì)君王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与子偕(xié)作!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。
<标致307如何更换玻璃水喷头 标致是合资还是国产p> 谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。君王发(fā)兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。
这(zhè)是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民(mín)团(tuán)结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精(jīng)神。
全诗(shī)风格(gé)矫健爽朗,采用(yòng)了(le)重(zhòng)章叠唱的形式(sh标致307如何更换玻璃水喷头 标致是合资还是国产ì),抒写将士们在(zài)大敌当(dāng)前、兵临城下(xià)之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概和(hé)爱(ài)国主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同(tóng)仇是什么意思
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)目标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作!
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。
扩展资(zī)料:
这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容,当是(shì)一首战歌。
全诗(shī)表(biǎo)现了秦国(guó)军民团(tuán)结(jié)互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣气和(hé)乐观精神(shén),其独(dú)具矫健而(ér)爽朗的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人(rén)爱国主义精神(shén)的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦(qín)军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师(shī)乃出”。
于是(shì)一(yī)举击(jī)退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。
每(měi)一(yī)章句数、字数相等,但结构的(de)相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。
如首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的(de)是他们(men)有(yǒu)共同(tóng)的敌人。
二章结(jié)句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 标致307如何更换玻璃水喷头 标致是合资还是国产
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了