绿茶通用站群绿茶通用站群

水娃是几娃? 水娃是什么颜色

水娃是几娃? 水娃是什么颜色 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱(zhū)买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任,以安民济(jì)物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国(guó)君作(zuò)为自己的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚平民救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也(yě)好多(duō)年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā水娃是几娃? 水娃是什么颜色)居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至京(jīng)师(shī),应进士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他(tā),让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未(wèi)假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让水娃是几娃? 水娃是什么颜色她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng水娃是几娃? 水娃是什么颜色)他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食(shí)让她活(huó)命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻的后(hòu)夫(fū)察(chá)液(yè),便接到官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 水娃是几娃? 水娃是什么颜色

评论

5+2=