绿茶通用站群绿茶通用站群

DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品

DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释是(shì)本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言曰(yuē)DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如(rú)必自为(wèi)而(ér)后用(yòng)之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易,为天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或(huò)欺(qī)。

DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而为伪者(zhě)也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受(shòu)一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到(dào)许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是(shì)使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自(zì)己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活(huó)儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人干的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的(de)人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽(qín)兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它们流(liú)入(rù)海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次(cì)经过家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应(yīng)有的关系的(de)道(dào)理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别(bié),长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他(tā)们(men)归(guī)附,使他(tā)们(men)正(zhèng)直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之(zhī)心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导别(bié)人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子(zi)的学说,市价就(jiù)不(bù)会(huì)不同,国都里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集(jí)去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差(chà)千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来(lái),这(zhè)是(shì)使天下混(hùn)乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们(men)难道(dào)会去(qù)做精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子的(de)办法去做,便(biàn)是(shì)彼(bǐ)此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣(yī),在江汉(hàn)间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的(de)土地,经营效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行(xíng)为师(shī),摒弃了儒(rú)学(xué)观(guān)点,成为农家学派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是(shì)反对不劳而(ér)食。

  他以农事为主业(yè),同时也(yě)从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想见解和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代著名(míng)思想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒(rú)家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶(yě);陶冶(yě)亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来(lái)到滕(téng)国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了(le)农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得(dé)食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的(de)人(rén)千的事(shì),有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造(zào)的(de)东西都要具(jù)备(bèi),如(rú)果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带(dài)着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局使用(yòng)体力的人被人统治;被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究(jiū)。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子(zi)。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品

评论

5+2=