绿茶通用站群绿茶通用站群

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 exo<MAMA>MV灵异事件4分16秒女声到底是谁?辟谣说法让人不

据说娱(yú)乐圈有个不成文的规定,如果在拍摄MV或者歌曲录制的时候出现(xiàn)灵(líng)异(yì)事件,最后歌曲都(dōu)会(huì)大卖。也(yě)难怪韩国(guó)组合EXO那么火,不经在歌(gē)曲《咆(páo)哮》的MV中出现白(bái)色的(de)鬼(guǐ)影,在歌曲《MAMA》的韩文版MV的4分16秒时(shí),居然有(yǒu)个女声说“谢谢你”!要知(zhī)道这可是韩文版本(běn)的MV啊,怎么会出现中文(wén)女声(shēng)呢?而官方(fāng)辟谣的说法怎(zěn)么(me)听都(dōu)不能让人信(xìn)服(fú),到底是怎么回事呢?随着小编一起来了解。

有人说exo的歌曲《咆哮》和《MAMA》能大(dà)火,一定(dìng)是因(yīn)为MV拍(pāi)摄过程中遇到的(de)灵异(yì)现象。《咆哮》MV是鹿(lù)晗唱到“如(rú)果(guǒ)再不离(lí)开就会有危机”这句词时,背后远处的窗子出现了一个白色的鬼影,而歌(gē)曲《MAMA》MV有中文版和韩文版,问题(tí)就出在韩文版的(de)MV中(zhōng),4分16秒(miǎo)吴亦凡和灿(càn)烈张(zhāng)开(kāi)翅膀的(de)时候(hòu),都(dōu)能听到一句中文的女(nǚ)声(shēng)的“谢谢你(nǐ)”。如果你没有发现,可以自(zì)行补上再看一遍。

而让人百思不得其解(jiě)的是,MV明(míng)明就是韩文(wén)版的(de),为(wèi)什么(me)会出现中文女声的“谢谢你”呢?总所(suǒ)周知,MV的音源是提前录(lù)好的(de),不太可能现场收音,所以不可能是现场谁说话(huà)的声音被录(lù)了(le)进去,即使现(xiàn)场收音不小心(xīn)录了(le)进(jìn)去,最后剪辑的(de)工作人(rén)员不会(huì)那(nà)么粗心听不出来吧?而且这句诡(guǐ)异的女声(shēng),只(zhǐ)出现在了MV中,原(yuán)版歌曲(qū)是没有的。

当然,也(yě)有人表示反复地(dì)看(kàn)了韩文版《MAMA》的MV也没听到这句“谢谢(xiè)你”,而即使有的人听到(dào)了,也解释成方差分析英文缩写,方差分析英文翻译那(nà)是吴亦凡和(hé)惨烈翅膀(bǎng)张(zhāng)开(kāi)时的声音产生的错觉。但据说(shuō)官方已经解释过了,那句女声的“谢(xiè)谢你们”只是后期制作曲子的声(shēng)音,但(dàn)这(zhè)样的(de)解释似(shì)乎还(hái)是行不通啊!也有更(gèng)多的(de)人觉得(dé)这仅仅是宣(xuān)传炒(chǎo)作的噱头(tóu)而已,不过以EXO当时的人气(qì),似(shì)乎犯不上这样(yàng)的炒作方式吧?你(nǐ)们觉得呢?方差分析英文缩写,方差分析英文翻译>

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=