绿茶通用站群绿茶通用站群

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)。

  关(guān)于(yú)王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译,王于(yú)兴师修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思(sī)是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛(máo)。

  该(gāi)句(jù)出自(zì)《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词作(zuò)!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一(yī)起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌(dí)忾的战歌,表现(xiàn)了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂士气(qì)和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重(zhòng),与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神(shén)。

王于兴师(shī)born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词,修我戈矛(máo),与子同仇是什么意思(sī)

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。

  王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这(zhèborn过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词)首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一首战歌(gē)。

  全(quán)诗表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国(guó)的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构(gòu)的(de)相(xiāng)同并(bìng)不意味简单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。

  如(rú)首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人。

  二章(zhāng)结句(jù)“与子偕作”,作是起的意思(sī),这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗(shī)中的战(zhàn)士们将奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

评论

5+2=