中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家>across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们(men)二(èr)者的(de)主(zhǔ)要(yào)区别在于(yú)词性和(hé)使用场合有所不同(tóng):across是介词(cí),而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用法以及across 和 cross的(de)区(qū)别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区别和用法(fǎ),across和cross的(de)区别through over,across与cross的区(qū)别(bié)是什么等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法(fǎ)
它们二者(zhě)的主要区别在于(yú)词(cí)性和使用场合有所不同(tóng):across是介词(cí),而cross是动词。across和cross这两个词(cí)都是表示(shì)“横(héng)越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词(cí)用(yòng)穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相(xiāng)交
它们二者的主要区(qū)别在(zài)于词性(xìng)和使用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差(chà)一个字母,所(suǒ)以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用(yòng)
穿过,越过。
渡(dù)过;
交叉(chā), 相交; 错过(guò)。
主要表示在(zài)物体表面上横穿。
如横过马路、过(guò)桥(qiáo)、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过(guò)马路时没注意(yì)看(kàn),负有(yǒu)部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过边界进入别国的(de)领土。
2.作(zuò)名词(cí)用
作名词时,有十(shí)字架;
十字形饰物;
画十(shí)字的动作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有(yǒu)较强的构词能力(lì),它所(suǒ)构(gòu)成的(de)词的某(mǒu)些词(cí)义和用(yòng)法(fǎ)是(shì)值得注意的。
比如(rú)crossroads是(shì)“十字路”或(huò)“十字(zì)路口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accid中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家ent took place at a crossroads.
车祸(huò)发(fā)生在十字路(lù)口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的(de)意思,专指同一书刊(kān)中(zhōng)前(qián)后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照(zhào)的互(hù)见(jiàn)条目用大(dà)写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是(shì)在中环的(de)一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑(bān)马线前(qián)停下。
across1.介词(cí)
(表示位置)在…对面[另一边]; 横(héng)在(zài)[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示(shì)状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉(chā)状;
传达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连(lián)用(yòng)表示(shì)“穿(chuān)过,越(yuè)过,横(héng)穿”的(de)意思。
与cross基本同义,也是表示从(cóng)物体(tǐ)表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路,你(nǐ)会发现邮(yóu)局就在你的左边。
cross和across区别和(hé)用法(fǎ)是什么?
1、词性(xìng)不同
across用作介词或副词,表示一个穿越动(dòng)作时要与一个实义动词连用。
cross用作动词,可单独表汪枣(zǎo)示穿(chuān)越(yuè)动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用作名词时的意(yì)思是“十(shí)字形中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家”,转(zhuǎn)化为动词后可(kě)表示“画十字(zì),划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不(bù)及物动词,也可用作及物动词。
用作及物动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与(yǔ)数量短语连用,置于单位名词之后(hòu),意为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还(hái)可表示(shì)状态,意为运睁(zhēng)“成十字(zì)形(xíng)交(jiāo)叉状”。
across后(hòu)常加(jiā)from。
3、词源不同(tóng)
across:14世(shì)纪进(jìn)入英(yīng)语,直接源自(zì)古(gǔ)法语的an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于(yú)跨(kuà)越的位置。
cross:直接源自(zì)古英(yīng)语的cros;最初(chū)源自古典拉(lā)丁(dīng)语的crux,意(yì)为高(gāo)而圆的(de)柱(zhù)子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了