绿茶通用站群绿茶通用站群

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语对应词是什(shén)么意(yì)思(sī),hungry对(duì)应词(cí)是什么意思是(shì)对(duì)应(yīng)词指与之相对(duì)应、意思(sī)相(xiāng)关(guān)的词语(yǔ)的。

  关于英(yīng)语对应词是什么意思(sī),hungry对(duì)应词是什么(me)意思以及英语对应词是什么意思(sī),boy的对应词是(shì)什么意思,hungry对应词是什么(me)意思(sī),go对应词是什么意思,morning对应(yīng)词是什(shén)么意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

英语对应词是什么意思,hungry对应词(cí)是(shì)什么意(yì)思

  对应(yīng)词指与之相(xiāng)对应、意思相关的词语。

  指不同语言间可以对(duì)译的(de)词。

  如:英语的friend可用汉语(yǔ)的“朋友(yǒu)”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来译(yì)。

  有的意义完全对等(děng),是对等(děng)词。

对应(yīng)词(cí)是什么意思(sī)

  指不同语言间可以对(duì)译(yì)的词。

  如(rú)英语的friend可(kě)用汉语的“朋(péng)友”来译,汉语的“朋友”也可用(yòng)英语的friend来译。

  有(yǒu)的意(yì)义完(wán)全对等(děng),是对等词。

  有的是以(yǐ)某(mǒu)个(gè)或某(mǒu)些意义形成(chéng)对应,其他意义并不(bù)对应,即两个词(cí)的意义多少不对等。

  对(duì)应词,是具有性别(bié)、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是(shì)中文的反义(yì)词。魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段p>

  比如父母、哥姐、爷奶等等(děng),下(xià)面是对(duì)应词(cí)例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应(yīng)词仅从字面(miàn)意(yì)思来看,表示“对应词”的单词是equivalent或(huò)counterpart,两个或几个等同可(kě)用作(zuò)替(tì)代物的东西或作用、性质等相当的事(shì)物,具有(yǒu)性别、方向(xiàng)、左右等相对但不对立的性(xìng)质(zhì),是能(néng)构成一(yī)对的词,不(bù)是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英(yīng)语中(zhōng)没有对应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在(zài)英语中找不(bù)到对应词的字。

“hungry”的(de)对应词是(shì)什么?

  “hungry”的(de)对应(yīng)词(cí)是(shì):full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美(měi) [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方块(kuài)们 ; 饥(jī)饿(è)的(de)图(tú)形 ; 饥饿的(de)方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山(shān)的饿鬼 ; 饥饿的(de)幽灵

  Hungry Hearts 饥(jī)饿(è)的心 ; 幸(xìng)福魔天(tiān)伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的(de),充满的;丰富(fù)的(de);完美的;丰满(mǎn)的(de);详尽的

  adv. 十分,非常;完全地;整整

  vt. 把烂巧衣服缝(fèng)得宽(kuān)大

  n. 全部(bù);完整

  短语

  Full custom 全定制(zhì)

  Full set 全套 ; 所有原装配件(jiàn) ; 一掏球(qiú)棒 ; 全(quán)组

  full milk 全脂牛奶魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 ; 全乳

  扩展资料

  full的用法

  full的(de)基本意思是“满,充满”,指容器(qì)或空间不能再装下某(mǒu)物或人,也(yě)可表示“吃饱了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满的(de)”解(jiě)魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段时是绝对意义的形(xíng)容(róng)词,不用于比较等级(jí)。

  但作“完(wán)整的(de)”解时可用于比较等级。

  full用作形容词时在(zài)句中作定语或(huò)表语(yǔ)。

  full of的意思是“充(chōng)满…的”弯誉,在(zài)句中作表语或后置定(dìng)语。

  full to表示“到…程度”, to是(shì)介(jiè)词,其(qí)后接名词(cí)或(huò)动名词。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=