陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关(guān)于(yú)陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话(huà),主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思(sī)。
大要教咸谄:主要的(de)意思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古(gǔ)代(dài)的(de)一种书(shū)面语言,主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础(chǔ)而形(xíng)成(chéng)的(de)书面语。
下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告(gào)诫(jiè)他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
正三角形也叫什么形,正三角形有什么性质?2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千正三角形也叫什么形,正三角形有什么性质?万要做一个合(hé)格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反面角色的代表之一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话的(de)。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书(shū)面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮(liàng)山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到(dào)床前(qián)。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话(huà)的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī正三角形也叫什么形,正三角形有什么性质?)行都会在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一个(gè)。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年(nián)就是这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 正三角形也叫什么形,正三角形有什么性质?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了