远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难养也,近之则不(bù)逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文(wén)为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是(shì)解(jiě)作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此处应(yīng)是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫(fū)人南子,也有人认(rèn)为(wèi)是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语(yǔ)境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没(méi)有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容(róng)易引发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点,是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你的(de)。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊<1cc的水等于多少克,1cc水是多少克/h3>
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”的说话(huà)对(duì)象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思(sī)是(shì)孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语(yǔ)词(cí),表(biǎo)肯(kěn)定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君之节1cc的水等于多少克,1cc水是多少克”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时(shí)卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南子,也(yě)有人认(rèn)为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也”这句话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从(cóng)字面(miàn)去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。
其实(shí),即便本(běn)章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也(yě)是指孔子所观察(chá)到(dào)的(de)、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 1cc的水等于多少克,1cc水是多少克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了