远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的(de)女(nǚ)性(xìng),而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是(shì)与君子之(zhī)道(dào)相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应(yīng)是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认(rèn)为(wèi)是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的(de)思想核(hé)心没(méi)有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发(fā)误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女(nǚ)子(zi)”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确(què)实是泛指女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古(gǔ)代(dài)与现(xiàn)代的(de)社会形态和文(wén)化(huà)背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思会埋(mái)怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)在(zài)此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄(xù)养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的(de)夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话(huà),在(zài)主(zhǔ)张(zhāng)男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的(de)一(yī)些章句缺乏(fá)语境的(de)支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观察(chá)到(dào)的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是(shì)因为(wèi)古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和文化背景差异巨(jù)大(dà),而这些因素对(duì)于群体的心理塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 日落胭脂红完整的诗句带拼音,日落胭脂红完整的诗句的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了