绿茶通用站群绿茶通用站群

不尽人意是什么意思

不尽人意是什么意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)是于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译以及于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译,于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗(dào),于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪(yí)按(àn)照(zhào)他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十(sh不尽人意是什么意思í)分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗(dào)贼感到(dào)十分(fēn)惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令(lìng)仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他(tā)们于(yú)家是(shì)曹南一带(dài)的(de)名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃不尽人意是什么意思邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如(rú)其(qí)所言与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名(míng)小偷(tōu)侵入(rù)他家(jiā)中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿子逮住了,发现原(yuán)来(lái)是邻居的(de)小孩。

   

  于(yú)令仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差(chà)尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要什么(me)东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财(cái),到(dào)了明(míng)天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人不尽人意是什么意思

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻(lín)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 不尽人意是什么意思

评论

5+2=