二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友(yǒu)》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓(yù)言(yán)故事的。
关于(yú)二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊救友文(wén)言文(wén)语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么翻(fān)译及(jí)注释拼音,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)及翻译,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音
《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的寓(yù)言故事(shì)。下(xià)面整理了(le)文言文(wén)翻(fān)译及注释。
《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。
一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊(què)对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去。
未几,一鹳(guàn)横空而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。
鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群(qún)鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援友也。
译文:某人的花园里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊(què)都已经快(kuài)长成幼鸟了。
一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊(què)在巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不(bù)停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在对话(huà)一样,不一(yī)会儿又扬(yáng)长而去(qù)。
可是又(yòu)过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随(suí)在它后面。
喜(xǐ)鹊(què)们(men)见了便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有话要说。
鹳又(yòu)发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的(de)请求。
鹳在古树上盘旋(xuán)了三(sān)圈,突(tū)然俯身向(xiàng)鹊巢冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致谢。
原(yuán)来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的(de)啊!
注(zhù)释(shì)1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。
2.匝(zā):周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已(yǐ):停
6.作:发出
7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)
8.集:栖止。
9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作(zuò)动(dòng))
10.俄而:一会
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔:飞(fēi)翔
14.徊:徘(pái)徊
15.作:发出(chū)
二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译是(shì)什么?
二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译(yì)如下:
在某人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要(yào)孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。
一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫。
很快(kuài),成群的(de)喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树上。
忽然有(yǒu)两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树上对叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。
过(guò)了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的(de)声音(yīn),两只喜鹊也跟在(zài)它后面。
其他喜鹊(què)们(men)见(jiàn)了(le)便(biàn)喧叫起(qǐ)来(lái),好像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在(zài)古树(shù)上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢呼语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么飞(fēi)舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。
原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援兵的。
二鹊救友文言文及赏析
原文:
某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。
一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。
顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。
鹳于(yú)古木(mù)和猜(cāi)上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。
赏析:
动物(wù)世界里的亲情也同样让(ràng)人感(gǎn)动(dòng),本文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群(qún)鹊的(de)友爱(ài)感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。
动物尚能如此讲究情义,连(lián)动(dòng)物都如此(cǐ),我(wǒ)们人类(lèi)岂能(néng)无(wú)情(qíng)无义。
所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所能(néng)帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱(ài)。
当问题超出自己能(néng)力(lì)范裂芦围时,要会(huì)动脑筋(jīn),就要(yào)善于借助外部力量加以解决,要学会(huì)求助。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了