绿茶通用站群绿茶通用站群

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺翻译是(shì)“而智(zhì)勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来的人反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关(guān)于祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫(fū)祸(huò)常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译的(de)而,而智勇多困于所溺(nì)是什么(me)意(yì)思(sī)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰。

  出自《五代史伶(líng)官传序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独伶(líng)人也(yě)哉!作(zuò)《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译(yì)文:因此,当(dāng)庄宗强盛的(de)时(shí)候,普天(tiān)下的(de)豪杰,都(dōu)不能跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几十(shí)个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家灭亡,被天(tiān)下(xià)人讥笑。

  可(kě)见祸患常(cháng)常是(shì)由微小的(de)事情(qíng)积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是(shì)作(zuò)《伶官传》。

  《五代史伶官传(chuán)序》是(shì)宋代文学家欧阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史论。

 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 此文通过对五代(dài)时期的后唐盛衰过程的(de)具(jù)体分析,推(tuī)论(lùn)出:“忧劳(láo)可以(yǐ)兴国,逸豫可以(yǐ)亡身”和“祸患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的(de)结(jié)论,说明国家兴衰败亡不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸取(qǔ)历(lì)史(shǐ)教训(xùn),居安(ān)思危,防微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山,提(tí)出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采(cǎi)用先扬后(hòu)抑(yì)和对(duì)比论(lùn)证的方(fāng)法,先极(jí)赞庄宗成功(gōng)时(shí)意(yì)气之盛,再叹其失(shī)败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人(rén),最(zuì)后再辅以《尚书》古训(xùn),更增强了文(wén)章(zhāng)说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论(lùn)结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫多姿,感染力(lì)很强,成(chéng)为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

评论

5+2=