绿茶通用站群绿茶通用站群

绥化去年疫情 绥化是几线城市

绥化去年疫情 绥化是几线城市 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译以(yǐ)及于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他(tā)说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯(fàn)错,为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求(qiú)的数目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到(绥化去年疫情 绥化是几线城市dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们(men)于(yú)家是曹南一带的名(míng)门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪(yí)的商人(rén),他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家(jiā)中行(xíng)窃(qiè),被他的几个(gè)儿子逮住了(le),发现(xiàn)原(yuán)来是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他(tā)的(de)要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐(kǒng)庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人(rén)追问的(de),留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人绥化去年疫情 绥化是几线城市所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 绥化去年疫情 绥化是几线城市

评论

5+2=