绿茶通用站群绿茶通用站群

桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音

桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他(tā)回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧(kuì),最后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士来教(jiào)导他们(men)他的儿子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于效(xiào),后来都(dōu)相(xiāng)继考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们于(yú)家是曹南一(yī)带的(de)名门望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择(zé)子(zi)侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时(shí)的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居(jū)的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音; line-height: 24px;'>桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说:“能桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音得(dé)到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的(de)要求给(gěi)了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到了(le)明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感(gǎn)惭(cán)愧,后来终于(yú)成(chéng)了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音

评论

5+2=