绿茶通用站群绿茶通用站群

本初是谁

本初是谁 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译是(shì)三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真的。

  关(guān)于(yú)三人成虎告(gào)诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译以及三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓意是什么,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言(yán)文逐句翻译寓意(yì),三人(rén)成虎的文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

三(sān)人成虎告诉(sù)我(w本初是谁ǒ)们什么道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓(yù)意翻(fān)译(yì)

  三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以为真。

  比喻说的人(rén)多(duō)了,就能使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整理了三人成虎的文(wén)言文(wén)原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人(rén)质,庞(páng)葱(cōng)对(duì)魏王说:“现在,如果有一(yī)个人说(shuō)市集上有老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两(liǎng)个人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那(nà)我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个人说有老虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎了。

  如今(jīn)邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的人超(chāo)过(guò)了三个(gè)。

  希(xī)望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)他的话很(hěn)快传(chuán)到魏王那里。

  后来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成(chéng)虎寓(yù)意

  对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要(yào)多方进行考(kǎo)察、思考,并(bìng)以事实(shí)为依据(jù)作出(chū)正确(què)的判(pàn)断。

  这种现象在实际(jì)生活(huó)中(zhōng)很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错(cuò)误(wù)。

三人成虎原(yuán)文(wén)

  庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎(hǔ)明(míng)矣,然而三人言(yán)而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王(wáng)察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介(jiè)

  《战(zhàn)国策》是中国古代的(de)一部(bù)历史学名著。

  它是一(yī)部(bù)国别(bié)体(tǐ)史书(shū)(《国语》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战(zhàn)国时期(qī)谋臣(chén)策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周(zhōu)、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分(fēn)国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下(xià)至公元前221年高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。

三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意

   三(sān)人成虎(hǔ)的意思(sī)是三(sān)个人谎报(bào)城(chéng)市(shì)里(lǐ)有(yǒu)老虎,听的人就信(xìn)以为(wèi)真。

  比喻说的(de)人(rén)多了,就(jiù)能使人们把谣言当事实。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的文言文原文(wén)及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三(sān)人成虎翻译

   庞(páng)葱要陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如果(guǒ)有一(yī)个人说市集上有(yǒu)老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森(sēn)“我会相信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的(de),但是(shì)三个人说有(yǒu)老虎,就像(xiàng)真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大(dà)梁,比我(wǒ)们到街市(shì)远得多(duō),而(ér)毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞(páng)葱告辞而(ér)去,而毁谤他(tā)的(de)话很快传到魏王那里。

  后来(lái)太子结束了人质的生活(huó),庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人说的就可以轻(qīng)信(xìn),而(ér)要多方进行考察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依据作出正确(què)的(de)判(pàn)断。

  这种现(xiàn)象在实际生活中本初是谁很(hěn)普(pǔ)遍(biàn),不加(jiā)辨识(shí),轻信谎言,就会让人(rén)犯错误(wù)。

三人成虎原文

   庞(páng)葱与太(tài)子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人言市有虎(hǔ),王(wáng)信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也(yě)远于市,而议(yì)臣者过于三人,愿王冲(chōng)蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见(jiàn)。

   (出自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简(jiǎn)介

   《战国策》是中(zhōng)国(guó)古代的一部历(lì)史学(xué)名(míng)著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(shū)(《国(guó)语(yǔ)》是第一(yī)部)又称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要记(jì)载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编(biān)写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的历(lì)史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先(xiān)秦历史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 本初是谁

评论

5+2=