绿茶通用站群绿茶通用站群

马斯克会加入中国国籍吗

马斯克会加入中国国籍吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论(lùn)文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内容请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然(rán)后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国(guó)迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智(zhì)力(lì)孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数(shù),存亡(wáng)之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他(tā)们(men)的(de)先人祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其(qí)他国(guó)家快要消灭(miè)干净(jìng)的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理(lǐ):胜负(fù)存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内(nèi)心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)马斯克会加入中国国籍吗>

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国(guó)也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈 今义(yì):父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可(kě)能或能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人(rén)类思(sī)考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词(cí)类(lèi)活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形(xíng)容(róng)词(cí)作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大的方面 形容(róng)词(cí)作名词(cí)

     12.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利(lì),仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部(bù)是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就获(huò)得(dé)城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失(shī)的(de)土地与(yǔ)战败所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来就不在(zài)于(yú)战(zhàn)争。

  想到(dào)他们(men)的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床一看四周边(biān)境,秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么(me)诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国的(de)欲望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已(yǐ)经决(jué)定了。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理(lǐ)本(běn)来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着(zhe)五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是个(gè)小(xiǎo)国,却(què)后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后来(lái)燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五次(cì),打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没(méi)能(néng)坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时(shí)候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得已的(de)事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土(tǔ),齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土地来封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力地(dì)向西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势(shì)所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本(běn)原因(yīn)是秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的(de)彻底改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生(shēng)产(chǎn)关系,经济(jì)得到较快的(de)发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论(lùn),但并不(bù)是(shì)进行(xíng)史学的分析(xī),也(yě)不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言(yán)之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文(wén)章,不(bù)是看它是(shì)否准(zhǔn)确(què)、全面地(dì)评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本文从历史与(yǔ)现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的(de)论点(diǎn);然后以史实(shí)为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证(zhèng);又以假设进(jìn)一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦(qín)则六(liù)国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕(rào)中(zhōng)心论点(diǎn)展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运(yùn)用例(lì)证、引(yǐn)证、假设(shè),特别(bié)是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面(miàn),本文(wén)除了具有一般(bān)论说文用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人(rén)”的(de)惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的(de)表达(dá)效果。

  文(wén)章的(de)字里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的(de)文(wén)字中(zhōng),也流溢着作者的(de)情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义(yì)是(shì)“苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事古今(jīn)异义(yì)词(cí),苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义,六国论(lùn)苟以天下之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),下(xià)而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到(dào)大家!更多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年(nián)五十(shí)八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二(èr)十二篇,士大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书(shū),为太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外(wài),小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得(dé),与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大(dà)患,固不(bù)在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱其(qí)地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们(men)的先人祖辈(bèi),指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文(wén)的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创业(yè)的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

马斯克会加入中国国籍吗

     20.至(zhì)于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按(àn)照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改(gǎi)为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭(miè)殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国(guó)家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际数量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例(lì) 今(jīn)义:文学体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺(shùn)承(chéng)复句的后一分句的(de)句(jù)首,或一段的开(kāi)头,表示某一(yī)行动(dòng)或(huò)情况发(fā)生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介(jiè)词(cí)结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦之(zhī)心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为(wèi)贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉(diào)了(le)强有(yǒu)力的外(wài)援(yuán),不(bù)能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还(hái)受(shòu)到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的土地(dì)与(yǔ)战胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地与战败所丧失(shī)的土地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在(zài)于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘(jí),才有了很(hěn)少的(de)一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看(kàn)四(sì)周(zhōu)边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸(zhū)侯的(de)土(tǔ)地有限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以用(yòng)不(bù)着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了(le)。

  到(dào)了覆(fù)灭的(de)地步(bù),道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着(zhe)五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国的国君(jūn),起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就(jiù)是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五次,打了(le)两次败(bài)仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国(guó)的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国把其(qí)他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立(lì)危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐国(guó)不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将李牧(mù)还(hái)活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的(de)理数,倘若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还不(bù)容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地(dì)来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才(cái),齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却被(bèi)秦国积(jī)久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò),天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势(shì)所胁(xié)迫啊(a)!

     六国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因(yīn)是秦(qín)国(guó)经过商秧变法的(de)彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的(de)发(fā)展,军事实力超过了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了当(dāng)时历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必然(rán)性(xìng)。

  本文属(shǔ)于(yú)史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一个(gè)问题,持(chí)之有(yǒu)故、言(yán)之成理地确立自己(jǐ)的(de)论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评(píng)价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼(yǎn)于(yú)其强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针(zhēn)砭时(shí)弊(bì),切中要害,表明了(le)作者明达(dá)而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构完(wán)美地体现了论证的(de)一般方法和(hé)规(guī)则,堪(kān)称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从(cóng)正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得出“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论(lùn)点展(zhǎn)开(kāi)论证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充(chōng)沛

     在(zài)语言(yán)方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词(cí)准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言来形象地(dì)说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而(ér)且(qiě)以(yǐ)情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻(yù)、引用(yòng)、设(shè)问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲(jìn),具(jù)有雄辩的力量和充沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 马斯克会加入中国国籍吗

评论

5+2=