绿茶通用站群绿茶通用站群

乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿

乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训读(dú)的解(jiě)释(shì)是问什么(me)是(shì)音读?什(shén)么是训读(dú)?答简(jiǎn)单来说,每(měi乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿)个汉(hàn)字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释以及音读(dú)训(xùn)读(dú)的(de)解释是什么,音读训(xùn)读的解释和意思,音(yīn)读训读的(de)解释,音读训读对照表,音读和训读是(shì)什么意思(sī)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

音读训读(dú)的解释是什么,音读训读的(de)解释

  问(wèn)什么是(shì)音读?什么是(shì)训读(dú)?答乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿简单来说,每个汉字一般(bān)都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音,按(àn)照这个汉字从(cóng)中国传入日本的时候的(de)读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入的时代和来源地的不(bù)同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音(yīn)和现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的(de)词汇(huì)多是汉语(yǔ)的(de)固(gù)有词汇。

  “训读”是(shì)按照日(rì)本固有(yǒu)的语言

  来(lái)读这个汉(hàn)字(zì)时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日(rì)本固有事(shì)物的固有词汇(huì)等(děng)。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读(dú)”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意思?

  训读(dú)(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉(hàn)字的一(yī)种(zhǒng)发音(yīn)方式,是(shì)使(shǐ)用该(gāi)等(děng)汉(hàn)字之(zhī)日(rì)本固有(yǒu)同义语汇的(de)读音。

  所(suǒ)以(yǐ)训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音(yīn)。

  音(yīn)读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在日语中按(àn)照(zhào)日语对(duì)汉(hàn)语的(de)译音(yīn)读出来,叫(jiào)音读同一个汉字在日语中可能(néng)有不止一(yī)种读法,是(shì)由于其在(zài)不同时(shí)期(qī)(南北朝、隋(suí)唐、宋(sòng)等)吸(xī)收了(le)当时汉字的(de)发音。

  每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做(zuò)“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿字具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中的(de)训读(dú)

  1、日(rì)语

  在(zài)日语里,训读(训読)是以(yǐ)日(rì)语固有的发音来(lái)读出(chū)汉字(zì),与该(gāi)汉字本身(shēn)的好耐字音(吴(wú)音、汉音、唐音等(děng))有很大的不同。

  例:“金”训(xùn)读为(wèi)“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与(yǔ)字(zì)音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一般(bān)认为(wèi)现代(dài)“韩语不存在(zài)训(xùn)读”。

  但近代以前(qián)曾有乡札、吏读、口诀等(děng)类似日(rì)本万(wàn)叶假名(míng)的标记法存在,充分利用这些汉(hàn)字的(de)训读。

  使(shǐ)用类似(shì)于和训(日(rì)本(běn)的训读(dú))的韩训。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相关“汉语(yǔ)传入以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现如今除了在语言(yán)学与(yǔ)语源论等(děng)进行讨论以外(wài),日常言语已经(jīng)不再(zài)使用。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊”等(děng)为(wèi)例(lì)外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思(sī)为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的意(yì)思,这类的韩语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿

评论

5+2=