绿茶通用站群绿茶通用站群

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述(shù)句是什么意思举个例子(zi)说(shuō)明视频,直述(shù)句改为转述(shù)句50道及答案(àn)是转(zhuǎn)述句的意(yì)思是:将直接叙(xù)述改为间接叙(xù)述的表达句式,引述是直接引用别人的(de)话,而转述则(zé)是转达别(bié)人说的(de)话的(de)。

  关于转述句是(shì)什(shén)么(me)意思(sī)举个(gè)例子(zi)说明视(shì)频(pín),直述句改为转(zhuǎn)述句50道及答案(àn)以及转述句是什(shén)么意思举个例子说明(míng)视频,转述句是什么意思举个(gè)例子说明英(yīng)语(yǔ),直述(shù)句改为转述句50道及答案,转述句是什(shén)么意思啊(a) 怎么改,转(zhuǎn)述(shù)句是怎么改的?等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

转述句是(shì)什(shén)么意思(sī)举个例子说明视(shì)频,直述(shù)句(jù)改为转述(shù)句(jù)50道及答案

  转述句的意(yì)思(sī)是(shì):将(jiāng)直接叙述改为间接叙述的(de)表达句式(shì),引述是直接(jiē)引(yǐn)用别人的话,而转(zhuǎn)述(shù)则是转达(dá)别人说(shuō)的话(huà)。

  例子:老班长说,他没(méi)有完成任务,没把我们照顾(gù)好。

  转述(shù)的读(dú)音(yīn)是zhuǎn shù,是指把别人说的(de)话(huà)说给另外的(de)人,出自巴金《家》:“琴转述的(de)梅(méi)的(de)话(huà)又涌上了他的心头(tóu)。

  ”例句:你这话诚(chéng)然有理(lǐ),但待我回去向他们(men)转述,可得对(duì)牛弹琴(qín)了。

什(shén)么(me)是转述句(jù),举个例子

  转述句是改芦(lú)指(zhǐ)将直接叙述改(gǎi)为间接叙述,冒号要改为逗号,双引号要去掉,再加上句号历老,并(bìng)改成第三人称的说法;转述句改(gǎi)直述句,要加上冒(mà岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文o)号(hào)和引号,再加上句号,就(jiù)是从第(dì)三人称转化为第(dì)一(yī)人称(chēng)。

  1、赵王告诉蔺相如(rú)带(dài)着(zhe)宝(bǎo)玉到秦国。

  (赵王告诉蔺相如说:“你要带着宝(bǎo)玉到秦国。

<岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文p>  ”)

  2、刘(liú)萍(píng)告诉老师(shī),这次的中队(duì)会(huì)由(yóu)她来主持。

  (刘(liú)萍告(gào)诉老师:“这次的(de)中队会(huì)由我来主持。

  ”)

  3、蔺相如(rú)说,秦王他(tā)都不怕,会(huì)怕廉岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文将军(jūn)吗?(蔺相如说(shuō):“秦王我都(dōu)不(bù)怕,会怕廉将军(jūn)吗?”)

  4、小红军对(duì)陈(chén)赓说,他(tā)还要等(děng)他的同伴。

  (肢歼升小红(hóng)军对(duì)陈赓说:“我(wǒ)还要等我(wǒ)的同(tóng)伴呢。

  ”)

  扩(kuò)展资料

  将间接叙述转换为(wèi)直(zhí)接(jiē)叙述:

  1、改标点

  改(gǎi)逗号为冒号,添加引号(hào)。

  2、改人称

  如果转述(shù)内容(róng)中是第三人(rén)称“他(tā)(她)”或“他(她)们”,应改(gǎi)为(wèi)“我(wǒ)(们)”;如果在(zài)转换时遇到一个(gè)句子中有两个第(dì)一(yī)人称“我”时,应改(gǎi)后面的一个(gè)“我”为第二人称“你(nǐ)”。

  比如(rú):姐姐说,她明天送给我一件生(shēng)日礼物。

  这个句(jù)子如果改成“我明天送(sòng)给(gěi)我一(yī)件生日(rì)礼物”显(xiǎn)然就不对(duì),应改为:姐姐(jiě)说(shuō):“我明天送给(gěi)你一(yī)件生(shēng)日礼物(wù)。

  ”

  3、检(jiǎn)查句(jù)子表述是否合理(lǐ)

  比如(rú):父(fù)亲坚决地对母亲(qīn)说,他不是常对(duì)她说吗?他(tā)是不能轻易离开北京的。

  母亲要知道那时是什么(me)时候,那里的(de)工作(zuò)多么重要(yào)。

  他哪(nǎ)能(néng)离开呢?

  改换后的句子为:父亲坚决(jué)地对母亲说:“我不是常对你说吗?我是不能轻易离开北(běi)京的(de)。

  你(nǐ)要知道现(xiàn)在是什么时候,这里(lǐ)的工作(zuò)多么重要。

  我(wǒ)哪能离开呢?”

  参考资料来源(yuán):百度(dù)百科-转述句

未经允许不得转载:绿茶通用站群 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=