三(sān)人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意(yì)翻译是三人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就(jiù)信(xìn)以为真的(de)。
关于(yú)三人成(chéng)虎(hǔ)告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意翻译以(yǐ)及(jí)三(sān)人成虎告(gào)诉我们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意是什么,三人成虎文言文翻译及寓意翻译,三(sān)人(rén)成虎文(wén)言(yán)文逐句翻译寓意,三人成虎的文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
三人成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么(me)道理,三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译
三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里有老虎,听(tīng)的人就信以为真(zhēn)。比喻说的人多了,就能使(shǐ)人们把谣言当事实。
本文整理了(le)三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的文(wén)言文原文及翻译,欢(huān)迎阅读(dú)。
三人成(chéng)虎(hǔ)翻(fān)译庞葱要陪太子(zi)到邯(hán)郸去(qù)做(zuò)人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王(wáng)说:“现在(zài),如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有(yǒu)老虎了。
如今邯郸(dān)离大梁(liáng),比我们到(dào)街市远得(dé)多,而毁谤(bàng)我的(de)人超过了三个。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的(de)话(huà)很快传到(dào)魏王(wáng)那里。
后来太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然没(méi)有再(zài)召见他。
三人(rén)成(chéng)虎寓意对人(rén)对事(shì)不能以(yǐ)为多数人(rén)说的(de)就可(kě)以轻信,而要(yào)多方(fāng)进(jìn)行考(kǎo)察、思考,并以事实(shí)为(wèi)依(yī)据作出(chū)正确的判断。
这种现(xiàn)象在实际生(shēng)活(huó)中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯错误。
三人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑(yí)之矣。
’‘三人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多ght: 24px;'>世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎(hǔ)明(míng)矣,然而(ér)三人言而(ér)成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远于(yú)市,而议臣(chén)者过于三(sān)人(rén),愿(yuàn)王察之(zhī)。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后(hòu)太子(zi)罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)
《战(zhàn)国策》简介《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古代的一部(bù)历史学名著。
它是一(yī)部国(guó)别体史书(《国语》是第一(yī)部(bù))又称《国策(cè)》。
主要记载(zài)战国时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东周、西周(zhōu)、秦(qín)国(guó)、齐国(guó)、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中(zhōng)山国依次分国(guó)编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智(zhì)伯灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。
是先(xiān)秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意
三人成虎的意思是三个(gè)人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以为真。
比(bǐ)喻(yù)说的人(rén)多了,就能使人们(men)把谣言(yán)当(dāng)事实。
本文(wén)整(zhěng)理了三人成虎的文言(yán)文原文及翻译,欢(huān)迎阅读。
三人成虎翻(fān)译
庞葱要(yào)陪(péi)太(tài)子到邯郸(dān)去做人质,庞(páng)葱对魏王(wáng)说:“现在(zài),如果有一个人说(shuō)市集上有老虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集(jí)上有虎(hǔ),大(dà)王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王说:“那(nà)我(wǒ)就要(yào)疑惑了(le)。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王(wáng)说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说(shuō):“大街上不会有老(lǎo)虎那是很(hěn)清(qīng)楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。
如今(jīn)邯(hán)郸离大梁,比我们(men)到街市远得多(duō),而毁谤我的人超(chāo)过了三个(gè)。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。
后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然没有再召(zhào)见他(tā)。
三人成(chéng)虎(hǔ)寓意
对(duì)人对事不能以为多数人说的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考(kǎo),并以事(shì)实为依据作出正(zhèng)确的判断(duàn)。
这种现象在实(shí)际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。
三人成(chéng)虎(hǔ)原文
庞(páng)葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑(yí)之矣。
’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言(yán)而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后(hòu)太子罢(bà)质,果不得见。
世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多 (出自(zì)《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介(jiè)
《战国(guó)策》是中国古代的一(yī)部历史学名著。
它(tā)是一部国别体史书(shū)(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国(guó)依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元前490年(nián)智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离(lí)以筑击秦(qín)始皇。
是先秦历史散(sàn)文成就(jiù)最高,影响最大的著作(zuò)之(zhī)一。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了