远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也”这句(jù)话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实(shí)是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代(dài)的社会形态和(hé)文(wén)化(huà)背景差(chà)异巨大(dà),而这(zhè)些因素(sù)对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”的说话(huà)对(duì)象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边(biān)人(rén),小人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋(mái)怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆(f两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音ān)小人为(wèi)难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实(shí)义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观(guān)察(chá)到的(de)、当(dāng)时社会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 两个土上下结构念什么加偏旁,两个土上下结构念什么语音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了