绿茶通用站群绿茶通用站群

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

十公分有多长 10厘米就是10公分吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文(wén)的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达(dá)对封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多次(cì),自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未(wèi)假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了(le)十(shí)多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给十公分有多长 10厘米就是10公分吗pan style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>十公分有多长 10厘米就是10公分吗(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家(jiā)大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽(fěng)刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 十公分有多长 10厘米就是10公分吗

评论

5+2=