绿茶通用站群绿茶通用站群

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

  莫衷一是什么意思(sī)?是(shì)不能(néng)决(jué)定哪个(gè)是对的。关于莫(mò)衷一是什么意思以及莫衷(zhōng)一(yī)是什么意思(sī)解(jiě)释,莫衷(zhōng)一是什么意思是(shì)什么,莫衷一是什么意思,代表什(shén)么生肖,莫衷一是什(shén)么意思及拼音,莫(mò)衷一(yī)是 什么(me)意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)的知识答案(àn):

莫衷一(yī)是是褒义还是(shì)贬义

  莫衷一是(shì)是褒(bāo)义(yì)的。

  mò zhōng yī shì不(bù)能决定哪(nǎ)个是对的。形容意见分歧,没有(yǒu)一致的看法。

  清(qīng)·吴(wú)趼人(rén)《痛史》第三(sān)回:“诸将或言(yán)固守待援,或言决一死战(zhàn),或言到临安求救。议论纷(fēn)纷,莫衷一是。”

  清·吴趼人《痛史(shǐ)》第三回:“诸将(jiāng)或言固(gù)守待援,或言决一(yī)死(sǐ)战(zhàn),或言到临安求救(jiù)。议论纷纷,莫衷(zhōng)一(yī)是。

莫衷(zhōng)一是什(shén)么意思

  是不(bù)能决定哪(nǎ)个是对的。是,意为对、正确。形容意见分歧,没有(yǒu)一致的看法(fǎ)的。

莫衷一(yī)是 ( mò zhōng yī shì )

  解释: 莫:不(bù)能;衷:折衷,断定;是:对。

  不能断定(dìng)哪(nǎ)个(gè)对,哪(nǎ)个不对(duì)。

  也指意见纷纭,分歧(qí)很大,不能得(dé)出(chū)一致的(de)结论。

  出(chū)处: 清·吴趼(jiǎn)人《痛史》第三回(huí):议论纷纷,莫衷(zhōng)一是。

  用(yòng)法(fǎ):动宾式;作谓语、定语;用于书面(miàn)语

  示例(lì): 郭沫若《高渐离(lí)》附录《关于(yú)筑》:据上所述,筑之形(xíng)制(zhì)~,旧说(shuō)每嫌过略,新说虽详(xiáng)。

同(tóng)义(yì)词

  1、众说纷纭:纷纭:多而杂乱。

  作谓语(yǔ),整体意(yì)思:人多嘴杂(zá),各有各的说法,议(yì)论纷纷。

  拼音:zhòng shuō fēn yún

  出处:元·戴表元《剡源集》第二(èr)十卷:然当纯(chún)公既没;众说纷纭(yún);卒(zú)能坚(jiān奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗)忍植立。

  译文:但是当纯公死后;众说(shuō)纷纭;最终(zhōng)能坚忍直立(lì)。

  2、各执一词:各(gè)人坚(jiān)持各人的说(shuō)法。

  形容意见不一致。

  拼音(yīn):gè zhí yī cí

  出处:明·冯梦龙(lóng)《醒世恒言》卷二十九:两下(xià)各执一词,难(nán)以(yǐ)定招。

  译文:双方各执一词,难以确定招。

莫衷—是(shì)成语造句

  1、来自(zì)其(qí)它国家的证据都莫衷—是(shì),没有什么(me)两样(yàng)。

  2、这莫(mò)衷—是由于(yú)我们能觉得痛苦悲伤吗?

  3、对于这(zhè)个研究(jiū),我仍是莫衷—是。

  4、至(zhì)于怎(zěn)么(me)解读街头(tóu)的恐慌现(xiàn)象,投资(zī)者莫衷—是。

  5、老师在这道题上(shàng)给(gěi)了(le)我两个答案,现在我也莫衷—是了。

  6、关于这位皇(huáng)帝的问题,在(zài)历史上有(yǒu)许多不同的见解,莫衷(zhōng)—是。

  7、同学们对毕(bì)业旅行的(de)方式(shì)议论(lùn)纷纭,莫衷—是(shì)。

  8、而分支说(shuō)和独(dú)立(lì)说的争议却始终(zhōng)都是莫(mò)衷—是。

  9、关于(yú)美的本(běn)质问题,大家(jiā)有很多种不同的看(kàn)法,聚讼纷纭,莫衷一是。

  10、对昨(zuó)天足球赛失利的看法,真(zhēn)的是仁者(zhě)见仁,智者见(jiàn)智,莫(mò)衷一是。

莫衷一是的(de)意思

  莫衷(zhōng)一是:意思是指(zhǐ)不能决定(dìng)哪(nǎ)个是对(duì)的。

  形容意见分歧,没有一致的看法。

  拼音:mò zhōng yī shì

  出处:清·吴趼人《痛史》第三(sān)回:议论纷(fēn)纷,莫(mò)衷一是。

  译文(wén)奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗:都在议论,没有一(yī)直的看法(fǎ)。

  同义(yì)词(cí):

  1、众说纷纭:纷纭(yún):多而杂(zá)乱。

  作(zuò)谓(wèi)语,整(zhěng)体意思:人多嘴杂,各有(yǒu)各的说法,议论纷纷。

  拼音:zhòng shuō fēn yún

  出处:元·戴表元《剡源集》第二(èr)十卷(juǎn):然当(dāng)纯公既没;众(zhòng)说(shuō)纷纭;卒能坚忍植立(lì)。

  译文:但是当纯公死后(hòu);众(zhòng)说纷纭(yún);最终能(néng)坚忍直立。

  2、各执一词(cí):各(gè)人坚持(chí)各人的说法。

  形容意见不一致(zhì)。

  拼音:gè zhí yī cí

  出处:明·冯梦龙《醒(xǐng)世恒言》卷二十九(jiǔ):两(liǎng)下各执一词,难以定(dìng)招。

  译文:双方各执一词,难以确定招。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

评论

5+2=